七言律詩

 李商隱

 

相見時難別亦難,

東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,

蠟炬成灰淚始乾。

曉鏡但愁雲鬢改,

夜吟應覺月光寒。

蓬萊此去無多路,

青鳥殷勤為探

 

相見次是那麼難得,

所以分別更覺難分難捨,

離別是在春末,

正是東風無力、百花凋謝的時候。

春蠶只有到死,才能把絲吐盡;

蠟燭只有燒成灰燼,

燭淚才會流乾。

早晨,你在照鏡子的時候,

我擔心相思讓你烏黑的秀髮失去光澤;

晚上,我在嘔心瀝血做詩時,

你是否也感受到夜深月光的寒意?

蓬萊仙境離這裡並遠,

寄望清鳥為我打聽消息,

更希望你常來信或探望我。